
מאת: Daniel Santacruz
Hebrew/Ladino book connects Sefardic children with their roots
טל אלימלך 27/1/2021
“לא יכולתי להניח את הספר! קראתי אותו במהלך כל אחר הצהרים. כל כך נהניתי. ממש מחייה את העבר, מוליך ברחבי אירופה לאור הסיפורים ומציב את הדמויות מן העבר ממש למול עינינו. גירוש יהדות ספרד ופורטוגל נשזר, כמו בחיינו, אל ימינו אלה. ליום הזכרון הבינלאומי לשואה, הספר קושר את הכל בעבותות אהבה והשרדות למרות הכל. אמרתי שנהניתי ביותר? כן. אמרתי! נפלא! מומלץ בחום!”
המלצה של יהודה הצבי בלאדינו על “הבנקאית מנאפולי”, בפורום של לאדינוקומיוניטהun livro muevo “La bankiera de Napoli”From
: Yehuda Hatsvi
Date: Sun, 24 Jan 2021 02:36:43 PST
Keridos amigos i amigas de LK, En mi chikez, en la eskola primaria, me fasino eskuchar a mi maestra, i ambezar de su boka,sovre la vida de Benvenida Avrabanel, la rika i brava mujer entre los siglos 15 i 16.Espesialmente me intereso el atadijo de Benvenida Avrabanel kon David aReuveni (konosidoen muestra estoria komo un Masiah Falso. Ma, ke en diferente de los otros, el trusho kon el unaidea, o estratejia, de azer una aliansa kon los reyes de Evropa, i levanter una armada de judiosi kristianos para gerrear kontra el Sultan turko i konkistar la Tierra Santa)Benvenida Avrabanel, entre otras aktividades, fue la ke brodo una bandiera impresionante para David aReuveni.La vida de Benvenida Avrabanel ensendio mi imajinasion en mi chikes, i muchos anyos pensavayo a eskrivir algun livro en el sujeto. Ma, mi destino me yevo a otros kaminos, i ansi ke no lo ize.Al pareser, este livro espero asta oy a la mano de Zehava Chen-Turiel, una autora talentuoza,bien konosida por sus otros livros interesantes, todos tratando de famiyas i eventos de los judiossefaradim, ladinoavlantes.Su muevo livro (en ebreo) “la bankiera de Napoli” esta yeno de aventuras i eventos, empesandoen Israel de oy, yevandomos etape detras de etapa, a la vida de Benvenida Avrabanel tambien.Es un gusto espesial a meldar este livro eskrito por Zehava Chen-Turiel, i gozar de kada oja i oja
!Semanada buena i klara
Yehuda Hatsvi
Erets Yisrael
דב ליפשיץ
הידע שהפך לכוח – בנבנידה אברבנאל.
=============================
“אין ברירה בנבנידה, כפי שאמרתי לך קודם “ידע הוא כוח”” (עמ’ 63)
גירוש ספרד בשנת 1492 וכן גירוש פורטוגל שמתרחש כמה שנים לאחריו, מציפים את רחבי הים התיכון ביהודים גולים, לעתים הללו אינם מביאים עמם את רכושם, אלא את הידע שלהם, את הנדל”ן היהודי: המילים, החכמה והכישורים. השלטונות והכנסייה יכולים אמנם ליטול את רכושם של היהודים, אך היהודי, בעזרת כישוריו, ימצא לרוב את עצמו מסתייע בכישוריו שיאפשרו לו לעמוד שוב על רגליו. במקרה זה סיפורה של משפחה מיוחסת, משפחת אברבנאל, המאבדת את רוב רכושה, משתקעת בעיקר במדינות איטליה ובעזרת כישוריה והידע שבה היא מתרוממת שוב.
“ברחנו מפורטוגל, גורשנו מספרד ואיבדנו את היקר לנו מכל…מי ערב לכך שלא יגרשו אותנו גם מכאן?” (עמ’ 220)
ספר זה פרי עטה של זהבה חן טוריאל מתחקה אחר דמות בשם ברכה אברבנאל. צעירה החיה בשנות השמונים של המאה העשרים, היא יוצאת למסע מרתק בעקבות דמותה של משפחת אברבנאל ודמותה החידתית של בנבנידה. ברכה היא בת לניצולי שואה מאיטליה ומיוון והיא מתחקה אחרי סודות משפחה שמעולם לא סופרו לה. המסע שלה, אליו חוברים ידידים ואורחים מפתיעים, מניב גילויים מרתקים ומעורר את הקורא לקרוא עוד ועוד אודות דמות עבר, במקרה זה מדובר בבת למשפחה מכובדת, בנבנידה אברבנאל שגולה עם משפחתה מספרד ומגיעה אל איטליה, איטליה של המאות החמש עשרה והשש עשרה אינה איטליה מאוחדת, אלא מפוצלת לתחומי השפעה שונים, בין אם השפעת האפיפיור היושב ברומא ובין אם השפעות של אצילים מקומיים או אצילים ספרדיים. יחד עם זאת מתפתחים שם זרמים רעננים של חיי אמנות, ארכיטקטורה, פילוסופיה ונאורות. בנבינדה, אישה מוכשרת ביותר, משתמשת בכישוריה ובהשפעתה, ופועלת במציאות הזו למען הכלל היהודי, היא רוקמת קשרים מצויינים עם השליטים ובידע שלה משתדלת לטובת היהודים שהגיעו מחצי האי האיברי אל איטליה וכעת מתמודדים עם קשיי קיום וגזירות השליטים. זאת תוך התוודעות לדמויות מאותה עת כגון הגבירה דונה גרציה מנדס איתה היא מתעמתת או המבשר הפלאי דוד הראובני שעבורו היא יוצרת דגל ייחודי.
ספר זה הוא השלישי במספר של זהבה חן טוריאל, העושה עבודת קודש בהעלאת מורשת יהודי ספרד בכלל ובהעצמת הדמויות הנשיות מיהודי ספרד בפרט ועל כך חזק וברוך.
הבנקאית מנאפולי, זהבה חן טוריאל, 278 עמודים. הוצאת ניב, 2021
המלצה על הספר “אגדה ספרדית” באתר קולספרדים באנגלית, 22/1/2021
לכתבה המלאה באנגלית נא ללחוץ כאן>>
שרה סופרין 21/1/2021
בין סגר לבידוד וריחוק חברתי, היו לי מספר ימים של עונג ונחת, יצאתי למסע במנהרת הזמן, בסיוע ספרה המרתק של הסופרת זהבה חן טוריאל –
“הבנקאית מנאפולי” – סיפורה של בנבנידה אברבנאל.
כדרכה בהעצמת נשים יהודיות מהעולם הספרדי, מתחקה זהבה אחר אחת הנשים היהודיות המשפיעות במאה 16, ממגורשי ספרד, בנבנידה אברבנאל, שמשום מה אינה מוכרת. היא נוברת בנבכי העבר, כמו ארכיאולוגית סקרנית וסוחפת את הקורא אתה. אט אט מחברת את חלקי הפסיפס הגדושים במאורעות היסטוריים, באומנות, ובמסעות חובקי עולם. תענוג צרוף !
זהבה יקרה, מצדיעה לך על עבודה כל כך יסודית ,מעמיקה ומרתקת!!
“הבנקאית מנאפולי”- המלצתה של שרה שלום, 11/1/2021
הי כולם,
זה עתה סיימתי לקרוא וברצוני להמליץ לכם על ספרה של זהבה חן טוריאל ” הבנקאית מנאפולי” שיצא לאור לאחרונה. זהבה שהקסימה אותנו בספרה ” הנשים של טוריאל” עשתה זאת שוב!היא ציירה לפנינו יריעה רחבה שיש בה הכל. היסטוריה ואמנות, יהדות ומורשת ספרדית, ישראליות ואהבה , ומעל הכל הערכה רבה לנשים המופיעות בספר, במיוחד לבנבינידה אברבנאל הריהי “הבנקאית מנאפולי” המופלאה שהקדימה את זמנה, ולברכה המספרת בת זמננו שמשתפת אותנו בסיפורה המעניין והמרגש.
כדאי לקרוא.
9/1/2021 א. על הספר “הבנקאית מנאפולי”
“הייתה לי חווייה נפלאה לקרא אותו…”
מתוך דף הפייסבוק של
אנחנו כל כך שמחים לשמוע על הישגים והתקדמויות של הבוגרים שלנו! והפעם, זהבה חן-טוריאל, בוגרת מסלול לימודי מגדר ופמיניזם, סיפרה לנו על שני ספרים שהיא מוציאה לאור בעקבות התלהבותה וחקירתה במהלך לימודיה לתואר השני.
“שמעתי על בנבנידה אברבנאל לראשונה בקורס של פרופסור רינה לוין-מלמד על נשים יהודיות ספרדיות משכילות במהלך לימודי התואר השני שלי במכון שכטר. האישה הזו, אישה פורצת דרך מהמאה השש-עשרה שלא נכתב עליה כמעט בספרות, סקרנה אותי מאוד וחקרתי לעומק את תולדותיה עד שלבסוף כתבתי את סיפורה המרתק כרומן היסטורי לקהל הרחב בספר “הבנקאית מנאפולי – סיפורה של בנבנידה אברבנאל”.
כתבתי ספר נוסף, “אגדה ספרדית”, המספר באמצעות אגדה ספרדית עתיקה על חייהם המשמעותיים של היהודים בספרד ועל גירושם ממנה. הוא משלב עברית ולאדינו ומדגיש את הקשר הבין-דורי בין סבים וסבתות לנכדיהם ולנכדותיהם.
אין ספק שלימודיי במכון שכטר, הוסיפו לי ידע וכלים מחקריים שסייעו לי לחקור את תולדות מגורשי ספרד בקהילותיהם. רוב תודות על תקופת לימודים נהדרת שפתחה לי צוהר לעשייה רחבה”.
ראיון על הספר “אגדה ספרדית” בתוכנית של ענבל גזית בגלי צה”ל ב-6/1/2021
“הבנקאית מנאפולי”– מדי מלכי 5/1/21
ופעם, אמרו לי מלמדיי, שכתיבת סיום(אפילוג)בהתחלה, תכוון לכתיבת החומר בהמשך.. ומאז, מנהג מוזר יש לי: קוראת אפילוגים לפני קריאת העלילה. ונגיע לעיקר: אתמול קראתי את האפילוג לספרה של חברתי, זהבה חן-טוריאל, מייד עם קבלתו לידיי, ומשם הפלגתי בסקרנות ובהנאה גדולה לעלילת הסיפור, שפתח בפניי את עולמה של ה”בנקאית מנאפולי”. מארג הסיפור נע בין ההווה לעבר. סיפור המסגרת מופיע כעוגן בין הפרקים. דמותה של גיבורת הסיפור ביינבנידה, כמעט שאיננה משתנה. לעומת זו של ברכה היוצאת למסע, כמו גם דמותו של בן זוגה. הספר אוצר בתוכו סימני דרך ורמזים מטרימים רבים המביאים , בסופו של דבר, ליצירת התמונה השלמה ולשלוות הנפש של חוקרת תולדות משפחתה. קראתי בשקיקה, החכמתי ונהניתי מכל רגע. תודה לך זהבה יקרה, על חווייה מעצימה, עתירת יידע וחקר. שאי ברכה ועוד לא תמו כל פלאייך.
6/1/2021
“לא תיארתי לעצמי לאן הספרים ייקחו אותי. התחלתי את הכתיבה כדי לספר לבנותיי את הסיפור המשפחתי של נשות המשפחה וגיליתי ביקוש מטורף!!!” זהבה חן טוריאל נולדה למשפחה לדינאית, מביאה את סיפורן של הנשים שלא הכרנו. “הבנקאית מנאפולי”, “אגדה ספרדית”, “הנשים של טוריאל”, כולם ב- ספרי ניב – לרכישה באתר: https://the-women-of-teruel.com/
18/12/2020 כתבה במוסף ידיעות אחרונות- מקומון מודיעין:
10/12/2020
“אגדה ספרדית”- המלצתו של דב ליפשיץ, סופר ודוקטורנט לחקר הסיפור העממי של יהודי ספרד
אגדה ספרדית, זהבה חן טוריאל, הוצאת ניב
“וּכְאִלּוּ הָעוֹלָם עָמַד מִלֶּכֶת כְּשֶׁנִּכְנַסְנוּ שְׁתֵּינוּ לְמִנְהֶרֶת הַזְּמַן, וְסִפַּרְתִּי לְשִׁירָה אֶת הָאַגָּדָה עַל דּוֹנָה בְּלַאנְקָה.”
והגדת לבנך ביום ההוא לאמור המשפט האלמותי הזה, מתוך ההגדה של פסח צץ מול עיניי כשהספר “אגדה ספרדית” הגיע לידי. ואכן כך הוא, הסבתא מספרת לנכדתה אודות מורשת ספרד, אודות אגדה עתיקה שהתגלגלה במשפחתה, אודות הזהות, הזהות הקולקטיבית, הזהות האישית, המורשת של יהדות חצי האי האיברי. כך גם בהגדה של פסח בה מובעת זהות קולקטיבית. אם ממצרים יצאנו ובידינו מורשת חירות ודת, מספרד יצאו אחינו (אם כי בנסיבות שונות) ובידם מורשת תורה, הלכה, סיפור ושיר.שכן על ידי סיפור, על ידי שיר, המסורת מועברת מאב לבן מאם לבת ומבת לנכדה וחוזר חלילה, כחוט השני, כשרשרת. ממש כשם שהבן הבכור במשפחה ספרדית יקבל את שם סבו וחוזר חלילה באופן זה ניתן לזהות משפחה בת כמה דורות, אף עד ספרד, כך ניתן לזהות רומנסה או סיפור עתיק ואת שורשיהם.
לאחר שהסבתא מספרת לנכדתה את הסיפור, היא נותרת עם סוף פתוח המעורר שאלות, הסבתא פשוט אינה יודעת את סופה של האגדה, הואיל ועברו כל כך הרבה שנים והמקורות נשכחו אי שם בין ספרד לתורכיה. הנכדה הנבונה מבקשת המשך חדש, במן חשיבה רעננה, והסבתא אכן עושה כך.
יש לציין כי המוטיב עליו נסוב הסיפור הנו מוטיב “האביר והרעיה השבויה” שעליו קיימת גם רומנסה ידועה שנחקרה בידי פרופ’ תמר אלכסנדר. עוד אציין כי המוטיב חוזר על עצמו בסיפור שלגיה וכן רפונזל, הנסיכה כלואה במקום כלשהוא והאביר מושיע אותה. כותב רמי קמחי, במאמרו אודות מקורות רנסנסיים וספרדיים: “לאחר גירוש ספרד הפכו היהודים לנציגיה המובהקים של התרבות ההיספאנית במקומות מקלטם בקיסרות העות’מאנית ובארצות הבלקן. היהודים לא אימצו את תרבותה ושפתה של הארץ שקלטה אותם אלא ראו במורשתם הספרדית מכשיר לשימור זהותם” ואכן, גם בימים אלה, עשתה המחברת זהבה חן טוריאל מעשה מבורך לשימור המורשת הספרדית, ויחד עם השפה העברית המתבקשת יצרה גם , בשיתוף עם מדי מלכי, תרגום ללאדינו, לצורך השימור וההנגנה. אציין כי לפני כל הסקירה הזו רציתי להידמות לסבתא ולנכדתה, בשם מסירת האגדה, לכן ישבתי עם שתיים מבנותיי וקראתי להן מן האגדה לה האזינו בשקיקה.
________________________________________________________________________________________________
9/12/2020
“אגדה ספרדית”-המלצה בלאדינו של הסופר וחוקר הלאדינו: יהודה הצבי
Kerida Zehava,
Meldi tu muevo livro “Una lejenda sefaradita”.
El livro esta destinado para ninios, ma kualker adulto es kombidado a meldarlo.
Yo lo meldi kon gozo, fasinado komo un ninio.
Zehava, sos yena de ideas interesantes, i tu eskritura es maraviyoza, sea para ninios i adultos igualmente.
Admiro a notar, ke todos tus livros, inkluye i este rezin nasido, son empapados de la istoria i la kultura de los ladinoavlantes.
Me emosioni tambien ver i meldar, una i dos vezes, traduksion del livro al ladino (una libre traduksion echa por Sara Sufrin-Baruch; traduksion i edision por Medi Malki-Cohen).
Las ermozas ilustrasiones de Maya Uziel, tambien mos azen komo tornar a muestros dias de la chikes.
Indemas, mis aplausos i grasias a la Autoridad Nasionala del Ladino i su Kultura por apoyar la publikasion del livro.
Yehuda Hatsvi
1/12/2020
המלצה של חני אליהו על הספר “אגדה ספרדית”
28/12/2020
“המלצה של שרה סופרין-ברוך על הספר “אגדה ספרדית
Me gustaria rekomendar un livro yamado: “Lejenda Espanyola”
Eskrito por la autora – Zehava Chen-Turiel
El livro , ke esta eskrito en Ebreo l Ladino, avla de valores, eroizmo, ayudo mutua i mas.. mensiona tambien a los judios de i la ekspulsion de Espania.
En la istoria intergenerasional , Shira la inyeta kreativa de la autora esta envolvida Tambien.
El livro esta editado maraviozos I dekorado kon pinturas ke embrujan al lektor de una atmosfera de la antigua Espania entrelazada en palasios i torres.
Grasias a la autora Zehava Chen-Turiel por la idea, inisiativa i exekusion de este proyekto espesial, otro medio importante de transmitir la erensia del Ladino al muevo generasion.
________________________________________________________________________________________________
https://simania.co.il/bookdetails.php?item_id=992998
______________________________________________________________
13/9/2019
כתבה של זהר אליה- טוריאל ב- xnet
לא האמינה לסיפורים של אביה – ויצאה למסע שורשים חובק עולם
זהבה חן-טוריאל נסעה לספרד, לרודוס ולסלוניקי כדי להתחקות אחר ההיסטוריה המרתקת של משפחתה והעלתה ממצאים מפתיעים על תולדות היהודים באירופה
_________________________________________________________________
לא רק נופש: הקיץ העצוב של יהודי רודוס וקוס
29/3/2019
לכתבה המלאה באתר מודיעין ניוז- אלף שנים של נדודים
14/1/2019
סקירת ספרות באתר סימניה-מאת רוני מנור
_____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
30/12/2018
9/12/2018
סקירת ספרות על הספר “הנשים של טרואל”
מאת דב ליפשיץ, סופר ודוקטורנט החוקר את הסיפור העממי-הספרדי
הסקירה התפרסמה באתר “תרבוש”
____________________________________________________________________________
23/11/2018
“זהבה יקרה,
סיימתי לקרוא את סיפרך “הנשים של טרואל”.
במלוא הכנות, בעיני זו ממש יצירת מופת.
החריש העמוק שעשית בחיפוש אחר חומרים, מסמכים, עדויות, והוכחות מרשימים ביותר וראויים להערצה. חשפת עובדות היסטוריות
חדשות עליהן טרם שמענו. למדנו עוד פיסת היסטוריה.
ריגש אותי ביקורך בספרד סגירת המעגל בטרואל והתובנות שהגעת אליהן.
בתיאוריך את המסע שעשו אברהם ושריתיקה עם גירושם מספרד דימיינתי גם את אבות אבותי עוברים בסך בדרכים המאובקות.
כפי שכתבת באפילוג של סיפרך זהו סיפורן של עוד משפחות יהודיות שנדדו בדרכים ההן. הכל כל כך אותנטי.
הסיפור על בירלנטה וסופה הטראגי ממחיש את המושג “למות מאהבה”.
ראיתי בדימיוני את חברותיה של בירלנטה, ביניהן את אמי סולטנה שאול-סוריאנו ילידת מילאס, ניצבות מול חלונה שרות לה מנסות לעודד את רוחה המדוכאת. קרוב לוודאי שגם אמי עמדה שם. לבטח הכירה מקרוב את בירלנטה ואולי אף היו חברות.
סיפורם הנוגע ללב של רודינה הרומניוטית ומואיז לוי שכנגד כל הסיכויים מימשו את אהבתם.
עדיין נידהמת אני איך הגעת לחומרים לתיעוד הארכיוני שחשפו בפניך כל כך הרבה מידע ואיך כל זה השתמר במשך מאות בשנים.
אין ספק את אישה מיוחדת וסופרת מחוננת בנוסף לכל התארים.
נהניתי לקרוא כל מילה. כתיבתך בהירה וקולחת.
אין בפי מילים להודות לך על המסמך החשוב שכתבת גם למען הדורות הבאים.
אוהבת אותך,
שרה שגב”
______________________________________________________________________________
14/11/2018- מדי מלכי
“ובכן… אתמול הגיעה לידיי מתנתה של זהבה חן-טוריאל, בדמות הספר:” הנשים של טרואל”. בדקות אלה סיימתי את קריאתו. הוא מתאר קורות משפחה אחת, מאז ימי ספרד ועד ועלייתה לארץ ישראל, דרך עיניהן של נשות המשפחה לאורך הדורות. התיאורים, האינפורמציה וכל המארג הסיפורי, הינם תאווה לעיניים וללב. מצאתי שם את ה-D.N.A של משפחתי, אשר שזור בעלילה ואשר הכירה את משפחת טוריאל, בתחנות שונות של תולדותיה. צללתי בשקיקה לקורות המשפחה והזדהיתי עם רבים מתיאוריה ומנהגיה וכמובן..עם שפתה. וכפי שאומרים:” שאפו” לזהבה על התושייה, הרעיון והאומץ להביא לפנינו את יצירתה הנפלאה. ממליצה מאוד על קריאת ספרה:” הנשים של טרואל”. “
_____________________________________________________________________________
10/11/2018- ריטה טייטלר
“כתיבתך מרגשת וכל כך אותנטית ומעוררת מחשבה כמה עצובה היא ההסטוריה של עמנו…
איך נרדפנו כיהודים בכל מקום… גם היום כשיש לנו מדינה משלנו… אנחנו עדיין מוצאים את עצמנו נלחמים על זכותנו לחיות את חיינו כאן בארץ ישראל…
ההתמודדות בתוך המציאות הקשה והבלתי נסבלת לא פוסקת לרגע ועוברת כחוט השני משריתיקה ולונה שלך ל”איתי שלי”… ולחשוב שהסיפורים המרתקים שאת מעלה בספרך הם רק חלק מתולדות העם היהודי….(שהרי כעבור כ-500 שנה ההיסטוריה שיכפלה את עצמה וקיבלנו את טורקמדה הרשע בדמותו של היטלר… ושוב העם שלנו מצא את עצמו נרדף/ נלחם על חייו…)”
8/11/2018- משוב של עדינה קונפורטי, מנהלת חוג הלאדינו באשקלון ב “אתר מוטקה”,
על ההרצאה שהתקיימה ביד לבנים באשקלון: “המסע הבלשי שלי בעקבות שורשי המשפחה”
____________________________________________________________________________
10/10/2018- נ.ש.
“בדיוק סיימתי לקרא את הספר שלך בטיסה מספרד. קראתי אותו לאורך כל הטיול שלנו בספרד והקריאה בו הייתה בדיוק בזמן הנכון- מרתקת, מעניינת מרגשת ומעוררת השראה, תודה לך.”
_____________________________________________________________________________
30/9/2018- ג.נ.
” מרגש ומעניין. מציג את ההיסטוריה היהודית באמינות רבה.”
_____________________________________________________________________________
22/9/2018- ר.מ.
” אהבתי את הספר, ריגש אותי ומצא אותי מקנא בך על הידע הרב שצברת אודות קורות המשפחה שלך ועל הכישרון להעביר את ההיסטוריה המשפחתית לסיפור מרגש ויפה כל כך.
למדתי רבות על דברים שלא ידעתי ולמדתי גם כמה אני לא יודע על קורות המשפחה שלי . זה רק מעצים את ההערכה להישג המרשים שלך – איזה מחקר! שלא לדבר על הכישרון לספר סיפור.
אני מאמין שהשנים האחרונות בהן הקדשת את כל כולך למחקר מחד ומאידך לכתיבה ספרותית מאידך היו שנים שרוממו אותך – עכשיו הרגע לקצור את הפירות ולהפיץ את הידע הזה שכתוב כל כך יפה.”
_____________________________________________________________________________
22/9/2018- ו.ב.
“ספר מצויין שממש הצטערתי כשסיימתי לקרוא אותו. ספר שמשאיר טעם של עוד.
זהבה הצליחה להעביר סיפור היסטורי בתיאורים כל כך ממשיים, והלוואי וככה היו מלמדים היסטוריה. יכולתי ממש לתאר את המקומות, לדמיין את האנשים, את הלבוש, את הבתים, לשמוע אותם מדברים ולהריח את ריחות האוכל. למדתי דברים שלא ידעתי, או שכחתי, מההיסטוריה.
מחכה כבר לספר הבא.”
_____________________________________________________________________________
22/9/2018- ר.ש.
” ליוויתי אותך הבוקר מתחת לעץ הזית העתיק והתרגשתי איתך מהחיבור, משזירת ההיסטוריה המופלאה בסיפור האישי, צללתי איתך למחוזות רחוקים ונהנתי מקריאת הספר מאוד מאוד.”
_____________________________________________________________________________
20/9/2018 – א.ו.
” קראתי אתמול את הספר בהנאה רבה.
כמי ששייכת לקהילת דוברי הלאדינו אני יכולה לומר שהתרגשתי מאד ועברתי חוויה נהדרת.
הספר שהוא רומן היסטורי, מביא את הסיפור של קהילת היהודים דוברי הלאדינו, ומציג ברגישות רבה וגעגוע עמוק, את תרבות הלאדינו היפה, את הריחות, הטעמים, השירים והרומנסות הנפלאות.
הספר מתאר את החיים היהודיים בספרד של טרום הגירוש ב- 1492, במהלך הגירוש ועד ימינו אנו, או יותר נכון עד לשנים הראשונות של הקמת המדינה.
הסיפור מתרכז ב-4 נשים, גיבורות הספר, שכל אחת מהן מספרת את סיפורה האישי והמרתק, כל אחת בתקופתה. הסיפור של ארבעתן מתפרש לאורך ההיסטוריה היהודית בספרד ודרך סיפורן אנו נחשפים גם להתפתחות של מעמד האישה במרחב היהודי ספרדי.
ממליצה בחום על הספר.
(לאלה שיש זיקה לעולם הלאדינו מובטחת חווית קריאה מהנה במיוחד)”
_____________________________________________________________________________
19/9/2019- י.ע.
” הנשים של טרואל היא יצירה עם עומק היסטורי. בלשי ורגשי. זהבה בכשרונה מעבירה את הקורא במסע מרתק החוצה גבולות שנות דור, ומחברת את הדמויות אל עצמה ואל הקורא.
הסקרנות מבקשת לקרוא בלי הפסקה. והתענוג בקריאה רוצה למשוך את החוויה ולהנות מכל רגע.
עבודה מרתקת ומומלצת.”
_____________________________________________________________________________